2013年09月16日

3人で過ごした楽しい時間


8月のお盆過ぎのことだった。
ライブ演奏で宮崎に帰ってきていた相良さんよりメールがきて
「22日にアメリカに戻ります。
長池環先生に一緒にお会いできそうなタイミングってあります?」
とあった。

相良さんとはまだ会ったことはないのだが、
ブログを通して知り合ったアメリカ在住の女性だ。
お互い環先生のピアノレッスンを
受けていた経験がある。

私は急いで、環先生にメールして相良さんのメルアドを教えた。
それで、日程を調整することにした。

私は移動が大変なので、木花のアパートに集まることになった。
20日の火曜日に決まったが、その日私は「同行」と言って、
新しいヘルパーさんの教育期間だった。

母に電話してその旨をコーディネーターに伝えてもらい、
慣れているヘルパーさんに入ってもらった。
環先生は教え子の奈美さんの運転で来てくれた。

昔話に花が咲いて、3人で楽しい時間を過ごした。
環先生とは前から「相良さんといっしょに会えるといいね」という
話をしていたけど、まさか、こんなに早くに実現するとは思っていなかった。

別れてから、環先生、相良さんともに“ありがとう”とメールをくれた。




同じカテゴリー(つながり)の記事画像
今年もよろしくお願いします。
そら行かんといかんわ。親として当然やが・・・「諏訪内晶子 成熟のアンサンブル」
楽しかった女子会。
クリスマス会と私の誕生会。
まだお会いしたことのない真家さん。
リハビリの田村先生。
同じカテゴリー(つながり)の記事
 今年もよろしくお願いします。 (2016-01-11 15:15)
 彩ちゃんのトイレ介助。 (2015-11-15 12:02)
 汽車通学の友達 「タメ」。 (2015-09-21 10:50)
 お父さんの初盆。 (2015-08-25 03:57)
 15年ぶりの再会。 (2015-06-28 23:40)
 そら行かんといかんわ。親として当然やが・・・「諏訪内晶子 成熟のアンサンブル」 (2015-05-17 15:42)

Posted by あっこちゃん at 12:54│Comments(3)つながり
この記事へのコメント
今日の山梨は、台風一過の、とても爽やかな一日となりました。
宮崎の方はいかがですか?
さて、今回もまた、明子さんの素敵な交友関係についてのコメントを拝見しましたが、ブログに書かれている「同行」という言葉を見て、ふと思った事があります。
「同行」とは、新しいヘルパーさんの教育期間の事だそうですが、「どうこう」と読むんでしょうか?
でも、私達僧侶は、これを「どうぎょう」と読むんです。
明子さんは、四国八十八ヶ所霊場というのをご存じですか?
徳島(阿波)、高知(土佐)、愛媛(伊予)、香川(讃岐)の四県(四国)に設けられた八十八のお寺を廻る霊場ですが、霊場を巡拝するお遍路さんが着ている「おいずる」の背中に書かれているのが、「同行二人」という文字です。
読み方は、「どうこうににん」でも「どうこうふたり」でもなく、「どうぎょうににん」と読みます。
意味は、「苦しい時も楽しい時も、嬉しい時も悲しい時も、自分一人ではない。いつもお大師様(弘法大師)が一緒にいて下さる」という意味です。
何故、こんな話をするのかと言いますと、今回ブログを拝見していて、明子さんの「同行二人」は誰なんだろうと、ふと思ったからです。
明子さんは誰だと思われますか?
ご両親かも知れないし、すべてのお友達かも知れませんね。
でも、私は、人と言うより、やはりピアノなのではないかと思いました。
素敵なお友達や先生たちとのご縁を取り持ってくれているのも、毎日元気づけてくれているのも、いつも明子さんを守り、苦楽を共にしてくれているのも、ピアノだから…
ピアノは、明子さんとって、もはや欠かせない無二の親友であり、運命共同体であり、命そのものなのではないでしょうか。
堅苦しい話になりましたね(笑)
私が言いたいのは、これからも無二の親友と、楽しく過ごして下さいという事です(^^)
Posted by 大西良空 at 2013年09月17日 16:39
大西さんの言われるとおりです。ありがとうございます。
Posted by 坂中明子 at 2013年09月18日 21:38
お久しぶりです。

この前、更新されてたのでコメントしようと
思ってたんですけど、また入院しちゃって出来なかったんです。

そんな事よりも以前ブログに書かれていた方に
会われたんですね。
以前の記事に僕、コメントしてたんでびっくりしました。

本当、会えてよかったですね。
Posted by 内田翔太 at 2013年09月21日 18:34
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
3人で過ごした楽しい時間
    コメント(3)